"ditto" 是一个拉丁语的词,意思是“同上”或“同前”,常用来表示同样的事物或相同的观点。在英语中,它经常用作对前面说过的话或列举的事物的简洁重复。
这就跟之前我们提到的“I second you”(臣附议)差不多意思,不了解的伙伴们可点外国人常说的"I second you" 是什么意思?了解详情
这个说法起源于印刷业,用于复制文件或表格中的重复内容,取代了重复写出相同信息的需要,其实也就跟中国人喜欢在表格里针对相同内容写上“同上”一个情况。在这种上下文中,"ditto"的使用变得非常方便和和谐,逐渐渗透到日常用语中。
类似的表达还有 "likewise"(同样地)、"the same"(相同的)、"as above"(如上所述)等。这些短语都可以用来表示在先前提到的事物或观点上的重复。
而针对“ciao”这个词,相信很多人的第一反应是“次奥”,就连搜狗输入法都是第一个出现“次奥”,但这其实是个意大利语,用在打招呼时,表示“你好”;用在分别时,表示“拜拜,再见”。
在年轻人当中比较流行,他们认为这样说比较酷,很有个性。
之前有部很火的意大利语电视剧《我的天才女友》里面的人打招呼都是用“ciao”。
此外,年轻的外国人聊天还喜欢用首字母缩写,不了解情况很多时候会一头雾水,给大家列出一些常见缩写供参考。
G2G=got to go 表示有事要先走
TTYL=talk to you later 回聊
IDK=I don't know 我不知道
DKDC=don't know don’t care 不知道不关心
OIC=oh, I see 哦,我知道了
ICU=I see you 明白你说的了
BBS=be back soon 很快回来
YSK=You should know 你要知道
TBH=to be honest 老实说
IMO=In my opinion 在我看来
DAE=Does anyone else 还有其他人吗
LMK=Let me know 告诉我
GTR=Getting ready 准备好了
WDYMBT=What do you mean by that? 你这是什么意思
BTW=by the way 顺便提一句
BRB=be right back 马上回来
plz=please 请
KIT=keep in touch 保持联系
ASAP=as soon as possible 尽可能快
例句
Local residents are opposed to the proposal. Ditto many members of the city council (= they are also opposed).
当地居民反对这个提案,很多市议会议员也是如此
Ciao! Remeber to miss me.
拜拜,记得想我哦~返回搜狐,查看更多